Реклама

Форум о бытовой технике - стиральные машины.

Отношение к проекту

В своем известном трактате «О законах японской живописи» Генри П. Бови пишет: «Одним из наиболее важных принципов в искусстве японской живописи — основной и отличительной характерной ее особенностью является принцип живого движения, сей ду — введение художником в свою работу природной сущности объекта изображения, его внутреннего духа. Каким бы ни был объект, трактуемый художником, будь то река или дерево, скала или гора, птица или цветок, рыба или животное — художник в тот момент, когда изображает его, должен чувствовать самую суть объекта, которую он волшебством своего искусства переносит на полотно, чтобы запечатлеть ее там навеки, вызывая у всякого, кто смотрит на эту работу, те же ощущения, которые получал автор при ее выполнении». И еще: «Действительно, внимание художника чаще, чем к чему-либо иному, приковывается к великому основному принципу, заключающемуся в том, что невозможно выразить в искусстве то, чего сам не чувствуешь».

То же и в проектировании. Мы можем творить только в том случае, если обладаем высокоразвитой способностью эмоционального ощущения и понимания. Торговый центр? Будучи проектировщиками, мы должны ощутить нарастающий темп, притяжение и влечение, суматоху, удивление, возбуждение, присущее подобному месту. Мы должны представить себе роскошные окна магазина, ощутить вызывающие аппетит зрелища и запахи кондитерского магазина; мы должны мысленно увидеть тесно забитые витрины скобяного магазина, витрины аптеки с пирамидами минерального масла, сиропа от кашля, сапожной мази, грелок и желейных бобов. Мы должны увидеть на рынке груды грейпфрутов, апельсинов, ревеня, брюссельской капусты, бананов; почувствовать все заглушающий аромат цветочных ларьков; вообразить целые полки продаваемых по дешевке книг, штуки хлопчатобумажного ситца, наклоненные подносы шоколадного крема и мятных лепешек. Мы должны ощутить яркость солнечного света на тротуарах и прохладу аркад и входов. Мы должны ощутить толпы народа, движение транспорта, скамьи, деревья и, возможно, один или два фонтана. После этого мы можем начать проектирование.

Детский зоосад? Если бы нам пришлось его проектировать, нам сначала было бы необходимо узнать и понять толпящуюся детвору, которая таращит глаза, хлопает в ладоши и визжит; мы должны понять восторг, хохот, болтовню, толкотню и веселую суету этого места. Мы должны ощутить крохотные размеры и изящество пищащего мышиного городка, необъятность и пещерообразную пустоту огромного макета кита с его бьющей вверх струей и тускло освещенными внутренними пространствами. Мы должны знать важную поступь изящно разгуливающих павлинов, кряканье переваливающихся уток, мягкую пушистую белизну лопоухих кроликов, цоканье копыт и поскрипывание упряжи и благоговейное восхищение малышей, катающихся на пони. Мы должны мысленно присутствовать в детском зоопарке, мы должны его видеть, слышать, ощущать его и полюбить так, как полюбил бы его ребенок, — и все это прежде, чем проектировать такую вещь.

При проектировании парковой аллеи, площади отеля, грузового вокзала, приморского пляжа, подхода к мосту мы должны прежде всего полностью ощутить их. Воспитание в себе такой чуткости к природе проекта мы могли бы назвать «отношением к проекту». Обучаясь работе проектировщика, мы все больше понимаем, как это существенно.

Наши работы

© remstroyru.com